派罗VI废弃站点
A great place to crash.
(暂无图片,请求补充)
回复格式:
译名:
原因:
译名:供缺处
原因:直译,加上“处”表示地点
译名:补给处
原因:Supply Gap直译为“供给缺口”,也有补给之意
地点描述“是一个坠毁的好地方”,可能还提供维修服务