竹子 当前翻译中, ArcCorp Mining Area 045 被翻译成 弧光集团采矿站-045,建议去掉减号换成空格:弧光集团采矿站 045 Aurora CL 被翻译成 极光-CL,建议翻译成 极光 CL,去掉 - 有 - 问题的还有: 极光系列 5 个。 X1 Base 应为 X1 基础。还有 X1 Force 和 X1 Velocity Vanguard * 先锋系列 4 个。 Razor * 剃刀系列 2 个 Reliant * 信赖系列 4 个 Retaliator Bomber 报复者 轰炸 Sabre Comet 和 Sabre Raven 2 个 Talon Shrike 利爪 1 个 Freelancer 自由枪骑兵系列 3 个 MPUV 系列 2 个(Cargo 和 Personnel) Ranger 系列 3 个
竹子 我已经偷偷的改掉了上面这些。同时还修复了 Cyclone 系列(官网现在 Cyclone 系列也不带 - 了),加入了一些新增加的载具到术语表中。如果觉得我改的不好可以和我说,我能给改回来。感谢支持与帮助。