译名:无惧
为什么叫这个译名:这个名字不仅能够直接体现出“Intrepid”的核心意思和精神,且有一定的特点和独特性,和“无畏”进行区分。
我觉得“无畏”一词在翻译上过于普遍和广为人知,在一些方面有对应的翻译译名和指代,直觉多用于大船或者比较厉害的船,且此船定位是新手船,用“无畏”翻译直觉上可能有点违和,所以个人认为还是尽量换一词进行译名。
“勇猛”“勇敢”翻译有点直接和普通,采用“无惧”从反方向来释义感觉更有独特性和印象深刻,不仅传达了同样的勇敢意思,还通过否定增强了表达力度。“无”字作为名首来反方向释义,带有一种简洁而有力的美感,符合中文中高级表达的特点,更像是一种状态或境界,显得的更加深邃和有内涵。